以前每逢到中國大陸旅行,或有朋友到大陸出差,「盜版DVD」是必定要帶回台的戰利品。現在移居北京,在路上跟小販買一張人民幣7元的DVD,也是生活中不可或缺的一大享受。最近,先生難得放假,我們倆隨處晃晃,無意中發現了「仿冒書」,混在書堆裡,越看越有趣。因為,盜版書商,不僅可以把A和B兩本書的內容重新組合,還能堂而皇之的把暢銷書作者硬是換成另一人,甚至還自行替正版書出續集等等。如此費神更改內容的「升級盜版」,真是讓我大開眼界了。其實,大陸的正版書比起台灣和香港,已經便宜許多。就以台灣出版的某一本科技雜誌來說,在台灣一本賣新台幣150元,在大陸只賣人民幣10元(約新台幣41元)。而書籍,售價多在人民幣10至20元之間,隨手抱個兩、三本,還花不到新台幣1百元,對愛書的人來說,真是天堂。不過,外國翻譯書的價格就高了一些,像《哈利波特混血王子》要價58元人民幣,對廣大的大陸學子還是略嫌貴了些。學生嫌貴,也是個商機。於是,學校附近處處可見推著板車的盜版書小攤,一般的書5塊錢有找,而且買多有折扣,老顧客還有送書到府的服務,「只要你叫得出書名,就一定幫你送到。」笑臉迎人的老闆很阿沙力地說。正因為盜版的成本不高,所以再便宜也要殺價,我就準備故意挑書裡的毛病,但還沒說話就被老闆看穿了,「你放心啦,以前盜版書有的因為重新打字,錯字多;有的是影印的顏色不好看。現在都是照相刻板,或是全書掃描,不會有錯字,品質好得很呢!」看著被掃描得斜斜的照片,加上老闆的一番「產品說明」,頭上忍不住要冒出三條線。在盜版書中最讓我感到興趣的,是被我稱之為「自創品牌」的假書,也就是把新暢銷的書,內容全盜,但是作者、出版社則換個名。最有名的例子是,2003年上市的《執行力──如何完成任務的學問》,原本是機械工業出版社出版,作者是拉里‧博西迪(Larry Bossidy)及拉姆‧查蘭(Ram Charan),新書一上市就非常暢銷。五個月後,盜版的《執行力》問世,是由中國長安出版社出版,作者變成「保羅‧托馬斯」,這位保羅兄,頭銜掛的是「哈佛商學院管理學、哲學博士」。隔年,《執行力》系列假書相繼問世,《執行力II-完全行動手冊》改由國際文化出版公司出版,2004年11月,該出版社繼續推出《執行力III-戰略流程》等一共三本。結果正宗《執行力》的銷售量,還是被假書給打了下來,而假書作者保羅兄,在北京頓時成為一個有名的暢銷作家。於是,大家開始尋找這個赫赫有名的作家,最好還找到哈佛管理學院去,哈佛很明確的說,學校壓根沒這個人。保羅‧托馬斯到底是誰?已成為中國的管理學之謎。其實,賣書的老闆們,大抵都知道這些書是原汁原味的中國人操刀,然後再掛個洋名兒。我鼓起勇敢問老闆,怎會允許賣這樣的書?老闆一副無所謂地笑說:「好賣嘛!有錢賺就賺囉。」所以,奉勸有興趣到大陸採購的書饕們,可睜大眼睛看清楚了,別揹回了沈甸甸的書,又在論文或報告上引經據典,竟只是大陸人的胡謅一場!(作者曾任國內報社、雜誌社記者,並撰寫經營管理、投資理財等多本著作,是跨領域資深媒體人)